Kaybına bütün dünya üzülmüştü
Bu üzüntü, zamanın gazetelerinde dile getirilmişti.
11 Kasım 1938 tarihinde çıkan gazetelerde, Atatürk için dünyanın duyduğu üzüntüyü dile getiren yazılarda, şu cümleler yer almıştı:
İNGİLTERE
London Times: Onun idaresi altında Türkiye, Avrupanın
kıymetli bir üyesi oldu.
Daily Telegraph: Atatürkün inkılapları neslimizin
fevkalade olayıdır.
Daily Express: Atatürk, Türkiyeyi hesaba katılması icap
eden, kuvvetli bir memleket haline getirdi.
ROMANYA
Universal: Atatürk, zamanımızın en büyük devlet
adamlarından biridir.
Timpul: Romanya, önünde hürmetle ve teveccühkar bir teessürle eğildiği
bir dost kaybetmiştir.
Romanya Gazetesi: Büyük saygı hisleriyle Atatürkün hatırasını
anıyoruz.
YUNANİSTAN
Katemerini: Her memleket, milleti zafer, vefa ve saadet yolunda
ilerleten büyük adamlarına anıtlar dikecektir.
Elefteron Vima: Onun adı dünya tarihinin kahramanları
arasında, silinmez bir şekilde kalacaktır. Zira şahsiyeti
kendi memleketinin hudutlarını aşmıştır.
Messager Di Athens: Çok, pek çok devrimler görüldü. Fakat hiçbiri
Atatürkün cesaret ettiği ve muvaffak olduğu şeyi yapamadı.
Akropolis: Kılıcının şecaati, Atatürkün
tek fazileti, tek şan ve şerefi değildir. Onun barış
zamanında yaptıkları, iradesinin kuvvetini ve fikirlerinin
parlaklığını daha ziyade ispat etmiştir.
RUSYA
İzvestia: İsmi yeni Türkiyenin bütün milli kurtuluş
hareketine bağlı olan Kemal Atatürkün ölümü, Türk Milleti için
büyük bir kayıptır. Türkiyenin bütün samimi dostları ile
yüksek adamın ve devrimizin dikkat çekici şahsiyetinin ölümünden,
derin bir surette elem duymaktayız.
ÇEKOSLOVAKYA
Çekoslovakya: Atatürkün şahsında, yeni Türkiyeye
ruh veren bir adam kaybolmuştur. Bu derece yüksek yaradılışta
bir adama sahip oluklarından dolayı gıpta ediyoruz.
POLONYA
Polska Zbrozna: Atatürk, zaferleriyle milletinin hayatında bugünkü
yeni merhaleye yol açmıştır.
FRANSA
Jour Eche De Paris: Atatürk, hür ve müstakil bir Türkiye bırakıyor.
Excelsoir: Atatürk çok büyük bir şahsiyet, çok büyük bir
komutan, politik bir dehadır.
Figaro: Atatürk, zaferlerinden tevazuyla bahsediyor, her şeyi çok
derin görüyordu.
Ordre: Kemal Atatürk, Türk devrimlerinin dehasıydı.
BULGARİSTAN
Zora: Kemal Atatürk, açık kıvılcımlı gözlerini
hayata kapadı. Politik sahneden tükenmez bir enerji, kuvvetli bir sima çekiliyor.
ARNAVUTLUK
Dirita: Atatürkü, yeni Türkiyenin kuruluşu yolunda
katettiği şerefli merhaleleri ile anıyoruz.
Stipi: Atatürk, eski Türkiyeden modern bir devlet çıkarmıştır.
MACARİSTAN
Uj Magyar: Modern devlet adamları arasında yeni Türkiyenin
şefi, yüksek bir mevki işgal etmektedir.
Pesti Naplo: Bütün kainat büyük bir yasa katılıyor.
ALMANYA
Fulkise Becbahter: Atatürk, azimli bir hareketle milletini tahammül
edilmez bir akıbetten kurtaran ve bütün dünyanın hayran kaldığı
bir kalkınma yapan ilk devlet başkanı olmuştur.
İTALYA
Gazeta Del Popolo: Atatürkün ölümü ile dünya büyük bir
liderini kaybetmiştir.
FİNLANDİYA
Svenska Presse: Atatürk, eserlerinin büyüklüğü bakımından
dünyada çok önemli bir mevki işgal etmektedir.
YUGOSLAVYA
Vrene: Atatürk, bir defa cisminin toprağa düşeceğini,
fakat cumhuriyetin ebedi olduğunu söylemiştir. Yugoslavya hükümeti,
bu sözlerindeki hakikate inanmaktadır.
NTV 10 Mart 2007